Power-bright ML400-24 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Měřící nástroje Power-bright ML400-24. Power Bright ML400-24 Manuel d'utilisation Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 2 - Inverters

Television and Audio Suggestions Although all PowerBrightTM inverters are shielded and filtered to minimize signal interference, some interference wit

Strany 3

How This Modified Sine Wave Power Inverter Works There are two stages in which this power inverter changes the 24 volt DC (or battery) power into 110v

Strany 4 - CAUTIONS:

Troubleshooting PROBLEM: No Input Voltage Reason Solution Poor contact with battery terminals. Shut down inverter and disconnect. Clean terminals

Strany 5 - Getting Started

Specifications Name ML400-24 Input 24V (20-30V) DC Output 110V AC Output waveform Modified Sine Wave (MSW) Continuous power 400 Watt Surge power 8

Strany 6 - Rear Panel ML400-24

Warranty All PowerBrightTM products are warranted to the original purchaser of this product. Please keep a copy of your purchase receipt. Warranty

Strany 7 - Sizing the Battery

Bienvenue S’il vous plaît lire soigneusement ce manuel avant d'installer et d'utiliser votre Onduleur PowerBright®. Ce manuel contient des

Strany 8 - Cable Gauges

• Ne pas utiliser avec des appareils mouillés ou des câbles endommagés. • MISES EN GARDE: l’environnement d'exploitation • d

Strany 9 - Operation

• Cet onduleur n'est pas d'utilisation dans les applications marines. • Dans le cas d'une alarme sonore continu ou automatique arrêt,

Strany 10

Mise en route Quand un appareil motoriser où un outil s'allume, il produit une première poussée. Cette poussée de puissance que l'on appell

Strany 11

Panneaux Frontale ML400-24 A. Deux prises AC, chaque prise nominale et de 15 ampères B. LED indicateur de surcharge. Si la puissance c

Strany 12 - Troubleshooting

Welcome Please read this manual thoroughly before installing and operating your new PowerBrightTM Power Inverter. This manual contains information yo

Strany 13

D. Ventilateurs a Haute vitesse de refroidissement. Lorsque la température à l'intérieur de l'onduleur dépasse une limite prédéterminer, le

Strany 14 - Warranty

Utilisation du 2000 watts (ou 200 ampères) pendant 10 heures comme exemple ci-dessus, puis 200 RSAP est nécessaire pour 10 heures. Cela nous donne la

Strany 15 - Bienvenue

6. Branchez le câble négatif (-) au borne de la batterie. 7. Branchez le câble négatif à l'onduleur au borne négatif (-) de l’onduleur. 8. Isol

Strany 16

Téléviseurs et system audio Bien que tous les onduleurs PowerBright sont blindé et filtré afin de minimiser les interférences de signal, certaines i

Strany 17

La plupart des multimètre n'arrive pas à lire le voltage RMS de l'onduleur a onde sinusoïdale modifiée, utilisez un multimètre iden

Strany 18 - Mise en route

Dépannage Problème: pas de tension d'entrée Raison Solution Mauvais contact avec les terminaux de batterie éteindre l'onduleur et déconnec

Strany 19 - Panneaux Arrière ML400-24

Spécifications Nom ML400-24 Entrée 24V (20-30V) DC Sortie 110V AC Forme d'onde de sortie onde sinusoïdale modifiée Puissance continue 400 Watt

Strany 20 - Le calibrage de la batterie

Garantie Tous les produits PowerBrightTM sont garantis à l'acheteur original de ce produit. S’il vous plaît garder une copie de votre reçu de c

Strany 22

WARNINGS: INVERTER OUTPUT This heavy-duty device produces voltages similar to commercia

Strany 23

output to the appliance. • Some fans with synchronous motors may slightly increase in speed (RPM) when powered by the inverter. This is not harmful t

Strany 24

• Making the connection to the Positive terminal may cause a spark as a result of current flowing to charge capacitors within the inverter. This is a

Strany 25

Front Panel ML400-24 A. Two standard North American AC outlets, B. Overload LED Indicator. If continuous power draw of appliance(s)

Strany 26

D. High-Speed Cooling Fans. When the temperature inside the inverter exceeds a preset limit, the Cooling Fan automatically turns on to cool the invert

Strany 27 - Garantie

• Charge level of the batteries (between use, chargers have to be able to fully charge the batteries) • Temperature of the batteries (colder batteri

Strany 28

Connecting the Inverter This inverter has two DC cable connections, one positive and one negative. The order of steps in the following procedure minim

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře